英文写作中的标点使用

英文论文写作中基本注意点

Posted by heylypp on July 24, 2019

摘录自「田朝霞」老师 微博:

标点符号的使用属于英文写作mechanics范畴,相关书籍或章节的介绍很多,几乎所有英语写作教材中都能读到,很容易查找。我这里只提几处典型的错误,中国学生常常意识不到。

#1、空格问题。英语的逗号、句号、分号、问号、叹号等标点(除了上引号和破折号)之后,都要空一个字符。中学时期,作文为手写,这一点不容易判断出来;上了大学,英文写作常需要完成电子稿时,却看到电子稿到处红线和绿线。标点使用的空格错误,电脑会自动标注为红线,可见其错误的严重性。这个问题在新生班里是普遍存在的。

#2、行文中出现英语中没有的标点符号,最典型的是顿号、六个点的省略号(英语的省略号是三个点,在英文状态下输入三个点,自然生成)、汉语的破折号、书名号等。

#3、英语和汉语的标点符号混用严重,例如逗号、引号、破折号等。首先确保汉语为全角状态;英语为半角状态。然后,选中英文部分,将字体变成英文字体;选中中文部分,将字体变为中文字体。这样,标点符号随之改变。也可以自己手动逐一修改——这个方法最可靠,因为全部选定进行转换的话,有可能波及到不需要转换的部分。

#4、英文没有汉语的书名号(《》)。汉语中,所有的作品都可以用书名号,例如文章的题目用书名号,电影名字、乐章标题、书名、期刊杂志名等。英文的书名、期刊名用斜体(手写时,为了区分,用下划线)。但是文章题目不用书名号,用引号——这一点最容易错。

#5、网络惹的祸——英语中使用汉语的书名号。英语中本来没有汉语的那种书名号(《》),但因很多网络格式中没有斜体,因此,有些汉语使用者就开始用自己的书名号框住英语的书名。这是错误用法,未来是否会因为使用人太多而被接受也未可知。但是目前,如果英语作文中出现这种用法就是硬伤了。

#6、下载的材料未作规范处理,标点规范不统一,给人留下很坏的印象。标点符号暴露了你的“抄袭”行为。网上下载资料之后,没有经过统一处理,最明显的地方就是引号的不同规范。有些同学不明白,为什么老师一眼就看出来自己论文中“抄袭”的部分。很多时候,老师只要看看不一样的标点规范,(然后选取相关部分在网上进行搜索,甚至不需要搜索)便能判断出来了。这一点告诉我们,不同字体的标点符号长得不一样哈——在一项任务中统一很重要。除了了解这一点之外,也建议每位同学找到自己喜欢的、常用的字体

#7、破折号的输入方法是大家不熟悉的。首先要确定我们是在英文状态下输入,不要使用汉语的破折号。有些同学先输入一个汉语的破折号,然后再去掉一半儿,以此来充当英语的破折号。其实它们不同,你可以从符号空间上的高低位置判断出来(英文的低于中文的)。在英文状态下,一个单词之后连续输入两个连字符,再接着输入其它或空格,英文的破折号就自然生成了。(英语的破折号使用其实更为复杂,因为有“n-dash”和“m-dash”之分,他们的使用场合也不全一样。)

#8、冒号和破折号的使用。汉语标题之后如果有副标题,我们一般使用破折号;英语的副标题之前常用冒号,偶尔也会用破折号。两者有细微区别。

#9、还有一个经常出现的标点问题,也可视为病句——run-on sentences。就是像汉语那样,用逗号连接很多小句。在这个方面,一个操作简便的基本规范是,英语中,一个句子一般只有一个主要动词;如果出现另一个主要动词,那要看是否以从句形式出现,是否有表示逻辑关系的连接词来连接,如果没有任何此类情况,那么一个完整句子包括一个主要动词。一句话结束了,就要使用句号。(这里不包括因为修辞需要而出现的特殊情况。)

#10、最后,再提一个学位论文中常出现的标点问题。英文学位论文的参考文献的标点符号使用上,因为信息往往不以句子形式呈现,所以上面的规范不适合。同学们的主要问题除了上面提到的论文题目和书名、期刊名的标点错误之外,还表现在规范的不统一。这一点上,同学们需要清楚,不同的出版机构采用的规范不尽相同,每个学校的格式要求也不一样,大家要使用自己学校认可的那一种规范,并且要统一。不是你文献中看到的格式有错误,而是在特定环境中的一个统一的问题)。这一问题也常伴随着大小写规范的选择和统一问题。